Search

tritt auf

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word tritt auf, which is "venir", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word tritt auf you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does tritt auf mean?" or "How to use tritt auf?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

venir
arriver
parvenir
se produire
suivre
atteindre
arriver à
provenir de
se passer
avoir lieu
se dérouler
se tenir
se comporter
faire des manières
faire l'idiot
se conduire
se comporter mal
faire une scène
survenir
apparaître
se produire (sur scène)
monter sur scène
faire une apparition
agir
paraître
se produire sur scène
jouer
faire figure de
s'est produit(e)
est survenu(e)
est arrivé(e)
s'étendre
entrer en vigueur

Definition of "tritt auf" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "tritt auf" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Von einem Problem, einem Symptom oder einem Phänomen: sich zeigen, entstehen oder vorkommen.

DE: Das Problem tritt oft auf.

A1
FR: “Le problème survient souvent.

DE: Wenn man krank ist, tritt manchmal Fieber auf.

A2
FR: “Quand on est malade, de la fièvre apparaît parfois.

DE: Dieser Fehler tritt nur auf, wenn das Programm auf einem alten Computer läuft.

B1
FR: “Cette erreur ne se produit que lorsque le programme tourne sur un vieil ordinateur.
#2

Als Künstler, Redner oder in einer ähnlichen Rolle vor einem Publikum erscheinen und etwas darbieten.

DE: Der Clown tritt auf der Bühne auf.

A1
FR: “Le clown se produit sur scène.

DE: Die Band tritt heute Abend im Club auf.

A2
FR: “Le groupe joue au club ce soir.

DE: Sie ist eine berühmte Sängerin, die oft im Fernsehen auftritt.

B1
FR: “C'est une chanteuse célèbre qui passe souvent à la télévision.
#3

Sich in einer bestimmten Art und Weise verhalten; ein bestimmtes Auftreten haben.

DE: Er tritt stark auf.

A1
FR: “Il se montre fort.

DE: Sie tritt immer sehr freundlich auf.

A2
FR: “Elle se montre toujours très amicale.

DE: In Verhandlungen tritt er sehr selbstbewusst auf.

B1
FR: “Lors des négociations, il se montre très sûr de lui.

Words Similar in Spelling to tritt auf