tritt auf
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word tritt auf, which is "venir", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word tritt auf you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does tritt auf mean?" or "How to use tritt auf?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| venir |
| arriver |
| parvenir |
| se produire |
| suivre |
| atteindre |
| arriver à |
| provenir de |
| se passer |
| avoir lieu |
| se dérouler |
| se tenir |
| se comporter |
| faire des manières |
| faire l'idiot |
| se conduire |
| se comporter mal |
| faire une scène |
| survenir |
| apparaître |
| se produire (sur scène) |
| monter sur scène |
| faire une apparition |
| agir |
| paraître |
| se produire sur scène |
| jouer |
| faire figure de |
| s'est produit(e) |
| est survenu(e) |
| est arrivé(e) |
| s'étendre |
| entrer en vigueur |
Synonyms and Related Words for tritt auf
Definition of "tritt auf" in German
Von einem Problem, einem Symptom oder einem Phänomen: sich zeigen, entstehen oder vorkommen.
FR: “Le problème survient souvent.”DE: “Das Problem tritt oft auf.”
A1
FR: “Quand on est malade, de la fièvre apparaît parfois.”DE: “Wenn man krank ist, tritt manchmal Fieber auf.”
A2
FR: “Cette erreur ne se produit que lorsque le programme tourne sur un vieil ordinateur.”DE: “Dieser Fehler tritt nur auf, wenn das Programm auf einem alten Computer läuft.”
B1
Als Künstler, Redner oder in einer ähnlichen Rolle vor einem Publikum erscheinen und etwas darbieten.
FR: “Le clown se produit sur scène.”DE: “Der Clown tritt auf der Bühne auf.”
A1
FR: “Le groupe joue au club ce soir.”DE: “Die Band tritt heute Abend im Club auf.”
A2
FR: “C'est une chanteuse célèbre qui passe souvent à la télévision.”DE: “Sie ist eine berühmte Sängerin, die oft im Fernsehen auftritt.”
B1
Sich in einer bestimmten Art und Weise verhalten; ein bestimmtes Auftreten haben.
FR: “Il se montre fort.”DE: “Er tritt stark auf.”
A1
FR: “Elle se montre toujours très amicale.”DE: “Sie tritt immer sehr freundlich auf.”
A2
FR: “Lors des négociations, il se montre très sûr de lui.”DE: “In Verhandlungen tritt er sehr selbstbewusst auf.”
B1